According to its' construction each board needs its own special treatment to be repaired properly. We repair anything built with epoxy, polyester, kevlar, carbon, etc; and we can guarantee the best quality and a good looking result.
Cada tabla necesita un procedimiento especial para ser reparada según su construcción. En Cheboards trabajamos con diferentes materiales como epoxy, poliéster, kevlar, carbono, etc. y garantizamos la reparación apropiada y estética para tu tabla.
You can find our boards in different countries such as the United States, Guatemala, Portugal, Spain, France and many others. We can export from 1 board to a full container.
Puedes encontrar nuestras tablas en los Estados Unidos, Guatemala, Portugal, España, Francia y muchos mas paises. Exportamos desde tablas individuales hasta contenedores.
Classic styles are our favorites. We love to work on unique, antique pieces that represent the old days of surfing or on that magical board that gave you your best memories in the water.
Las tablas clásicas son nuestras favoritas. Nos encanta trabajar en piezas únicas antiguas que representan los viejos tiempos del surf o en esa tabla mágica que te trajo tus mejores recuerdos en el agua.
We produce custom boards according to your wishes. We work with all kinds of materials, shapes and designs, like polyester or epoxy, clear or resin tints, drawings or paintings. Contact us to order your own customized board.
Hacemos tablas a medida según el pedido de cada cliente. Hacemos todo tipo de shapes y diseños. Trabajamos con poliéster y epoxy, blancas o pigmentadas, dibujadas o pintadas, etc. Ponte en contacto con nosotros para crear tu propia tabla personalizada.
At Cheboards we specialize in high quality glass jobs with unique resin tint details, pin lines, finishes and airbrushes. We glass boards for small shapers as well as big companies.
En Cheboards nos especializamos en laminaciones de alta calidad con detalles exclusivos de resin tints, pinlines, acabados y airbrushes entre otros. Laminamos tanto para grandes empresas como para pequeños shapers de la zona.
Juan Diego Evangelista (J.D.) has been involved in
surfing most of his life. He started surfing at 7, shaped his first board at 11 in Mar del Plata, and at 16, he began to work in different surf factories. Since then, he has caught innumerable waves, and shaped over 14,000 boards in Costa Rica, Brazil, Chile and the United States among others.
Juan Diego Evangelista (J.D) ha estado envuelto en surf la mayor parte de su vida. Comenzó a surfear a los 7 años, shapeó su primera tabla a los 11 en Mar del Plata, Argentina, y a los 16 empezó a trabajar en varias empresas de surf. Desde aquel entonces surfeó innumerables olas y shapeó más de 14.000 tablas en Costa Rica, Brasil, Chile y Estados Unidos, entre otros.